das beste board der welt (https://board.bademeister.com/index.php)
- DIE ÄRZTE (https://board.bademeister.com/board.php?boardid=3)
-- NICHTWISSEN (https://board.bademeister.com/board.php?boardid=34)
--- Verhörer (https://board.bademeister.com/thread.php?threadid=9381)


Geschrieben von Frettchen am 30.12.2004 um 22:47:

 

Bei mir uns meiner Freundin waren das auch einige.
Wir haben uns immer so weggekugelt vor lachen ^^


Männer sind schweine:
Anstatt von: (Mutiert dein) Rosenkavalier
haben wir verstanden: Rosenkörper hier
und Anstatt von: Für ihn ist Liebe gleich Samenverlust
verstanden wir: Für ihn ist Liebe gleich sorgenverlust
und bei Mein Baby war beim Friseur:
Statt: Ich will sie nicht im Dunklen Fisten
Ich will sie nicht im Dunklen Küssen
Und bei 3-Tage-Bart:
Anstatt von Festen Stuhl habe ich verstanden Fährst nen Stuhl.
Hätte auch irgendwie gepasst ^^.

Mehr fallen mir grad net ein.


n Gruß vom Frettchen



Geschrieben von Immo Evers am 31.12.2004 um 00:24:

 

Zitat:
Original von Frettchen


Männer sind schweine:
Anstatt von: (Mutiert dein) Rosenkavalier
haben wir verstanden: Rosenkörper hier
und Anstatt von: Für ihn ist Liebe gleich Samenverlust
verstanden wir: Für ihn ist Liebe gleich sorgenverlust


n Gruß vom Frettchen


Ging mir genau so!



Geschrieben von Metzi am 03.01.2005 um 09:11:

 

ich hab jetzt erst beim Songbook durchgucken festgestellt, das ich bei Gabi gibt ne Party auch immer was falsch verstanden habe...
statt "Im Kühlschrank steht dein Futter"
hab ich immer
"Im Kühlschrank steht dann Butter"
verstanden...smile
Fand das aber doch immer recht seltsam....



Geschrieben von Wasistlos? am 03.01.2005 um 12:30:

 

Zitat:
Original von Frettchen
Bei mir uns meiner Freundin waren das auch einige.
Wir haben uns immer so weggekugelt vor lachen ^^


Männer sind schweine:
Anstatt von: (Mutiert dein) Rosenkavalier
haben wir verstanden: Rosenkörper hier
und Anstatt von: Für ihn ist Liebe gleich Samenverlust
verstanden wir: Für ihn ist Liebe gleich sorgenverlust


ich war bis eben der meinung, das hieße "für ihn ist liebe gleichsam mit verlust", was auch immer das bedeuten könnte...


und mir fällt noch was ein! bei friedenspanzer hab ich immer verstanden:

"anstelle giftgas gibt es rosenkohl" statt "rosenduft".

wenn ich ein bisschen nachdenke fällt mir bestimmt noch eine menge ein



Geschrieben von Jonske am 03.01.2005 um 13:05:

 

Was sagt bela bei der Unplugged bei Zu Spät am schluss??? Iergendewas wie Das wars das wars oder so ^^



Geschrieben von Claudia18 am 03.01.2005 um 17:30:

 

ich hatte bei mysteryland voll den hörschaden bei der stelle:
dir war langweilig darum "bist du hier, doch hier ists dumm"

ich hab das nie verstanden. irgendwie immer so: sitzt du hier und hier so rum (oder irgendeinen anderen schwachsinn), aber das hörte sich voll komisch an. naja, jetzt hab ich den text mal gelesen und es ist voll logisch!



Geschrieben von Lukazz am 03.01.2005 um 17:58:

 

ich hab bei unrockbar immer verstanden: doch plötzlich fällt der groschen und du beginnst zu lachen.



Geschrieben von Frettchen am 03.01.2005 um 18:06:

 

Ich hab früher bei Unrockar anstatt von "Bangen" immer gedacht das hieße "Bäng". so als Knall. Was nur irgendwie unlogisch großes Grinsen



Geschrieben von Lissy am 03.01.2005 um 18:16:

 

Ich hab bei DINGE VON DENEN
immer "Macht sie es mit dem Mund oder mit Claudia Schiffers Hund"
anstatt:"mit Claudias Schäferhund" verstanden

Ehrlich gesagt, habe ich gestern zum ersten Mal gerallt, wie die richtige Version lautet. Und ich war mir so sicher... großes Grinsen



Geschrieben von stulleee am 03.01.2005 um 18:28:

 

Zitat:
Original von Lissy
Ich hab bei DINGE VON DENEN
immer "Macht sie es mit dem Mund oder mit Claudia Schiffers Hund"
anstatt:"mit Claudias Schäferhund" verstanden

Ehrlich gesagt, habe ich gestern zum ersten Mal gerallt, wie die richtige Version lautet. Und ich war mir so sicher... großes Grinsen


ich weiß zwar das es mit claudias schäferhund heißt,aber trotzdem versteh ich immer mit claudia schiffershund..ich glaube langsam ehrlich das die den text nochmal umgeändert haben und im booklett der alte text steht oda so...



Geschrieben von ZeKe am 03.01.2005 um 18:58:

 

Zitat:
Original von stulleee
ich weiß zwar das es mit claudias schäferhund heißt,aber trotzdem versteh ich immer mit claudia schiffershund..ich glaube langsam ehrlich das die den text nochmal umgeändert haben und im booklett der alte text steht oda so...


haben sie auch ...



Geschrieben von Deine Vampyrin am 03.01.2005 um 19:03:

 

Zitat:
Original von stulleee
Zitat:
Original von Lissy
Ich hab bei DINGE VON DENEN
immer "Macht sie es mit dem Mund oder mit Claudia Schiffers Hund"
anstatt:"mit Claudias Schäferhund" verstanden

Ehrlich gesagt, habe ich gestern zum ersten Mal gerallt, wie die richtige Version lautet. Und ich war mir so sicher... großes Grinsen


ich weiß zwar das es mit claudias schäferhund heißt,aber trotzdem versteh ich immer mit claudia schiffershund..ich glaube langsam ehrlich das die den text nochmal umgeändert haben und im booklett der alte text steht oda so...



Ey die singen Claudia Schiffers Hund. 100%. Da gibbet keene Zweifel. Ich bin doch nich blöde. Ich schließ mich da deiner Theorie voll an. Det kann ja wohl nich sein...



Geschrieben von Lukazz am 03.01.2005 um 19:32:

 

also da bin ich eurer meinung nie im leben heißt das schäferhund da heißt das noch eher dogge oder bernhadiner fröhlich



Geschrieben von Lissy am 04.01.2005 um 15:48:

 

Ja, ich verstehe ja auch immer noch Claudia Schiffers Hund. Aber ich dachte mir, die werden in ihrem Booklet schon die korrekte Variante abdrucken. Aber anscheinend muss ich mir ja doch noch kein Hörgerät zulegen... Freude



Geschrieben von Zienchen am 04.01.2005 um 17:23:

 

Ich bin auch der meinung, dass die das noch mal geändert ham...fiel ihn wohl im letzten mom ein dass das so bessa klingt...

Ich hab bei "Nie wieder Krieg..." immer statt "...splitternackt mit schwerem schädel..", "mit ner nackten, schweren Schädel..." verstanden..nhat mich aber schon bissl gewundert! *gg*

Geiler Thread, hey!



Geschrieben von Frettchen am 04.01.2005 um 17:36:

 

Ich habe mich bei Kopfhaut immer fatal verhört.
Bei "es ging zu wie bei einem Rugbyspiel"
habe ich immer verstanden
"es ging zu wie bei einem Glockenspiel"

*gg*
Hab ich grad erst bemerkt



Geschrieben von Rockergirl am 04.01.2005 um 18:29:

 

Wir meinen och bei jedem Satz, das was versautes von DÄ kommt, k - wundern würds keinen! großes Grinsen
Bei mir wars Monsterparty:

Richtig: ich dachte auf der Party is wohl besser GEIST zu sein

Meine Version: ich dachte auf der Party is wohl besser GEIL zu sein



Geschrieben von "lady" am 05.01.2005 um 20:09:

 

also ich hab bei unrockbar immer "und du findest zwar den beat nicht aber ricky martin liebt dich" verstanden... find bist heute noch dass sich das ein bisschen nach "liebt dich" anhört. macht aber keinen sinn großes Grinsen .



Geschrieben von Luki am 06.01.2005 um 12:36:

 

meine Mutter hat heute im Auto gedacht, das "gib gas" am Anfang von mein Freund Michael wäre eine Autohupe großes Grinsen



Geschrieben von Toozmar am 06.01.2005 um 19:40:

 

mir ist heut wieder eingefallen hab immer gedacht bei "Goldenes Handwerk" statt "schau mich an und dann checks" "Schau mich an und dann schätz"
hatt net so richtig sinn ergeben...


Forensoftware: Burning Board 2.3.4, entwickelt von WoltLab GmbH