bandnamen-aussprache |
|
Zwischendurch hab ich da auch Probleme, z.B. bei Nazareth, ich sprechs grundsätzlich flasch aus. H-Block X hab ich inzwischen gelernt, ich dachte man spricht das "X" einfach mit hinten dran aus, war irgendwie falsch.
|
|
27.08.2007 16:58 |
|
|
|
Ich weis nicht obs schon wer geschrieben hat, aber "Franz Ferdinand" spricht man nicht irgendwie Englisch aus, sondern Deutsch
|
|
17.09.2007 16:49 |
|
|
|
Kann mir jemand sagen, wie man Beulah ausspricht? Ist halt ne Band, die keiner kennt und deshalb konnte's mir bisher auch keiner sagen, hör die aber ganz gerne und würde gern ohne Ausspracheunsicherheiten von ihnen sprechen...
Bis jetzt hab ich immer "Bjulah" gesagt. Soweit ich es einordnen kann, kommt der Name von ner US-amerikanischen Stadt.
|
|
12.10.2007 21:45 |
|
|
|
Wenn das Amis sind, tippe ich als Anglist eher auf "Bjula" (also so, wie die Hauptfigur in "Ferris macht blau" mit Nachnamen heißt, falls den Film jemand kennt
).
__________________ "Build a man a fire, and he'll be warm for a day. Set a man on fire, and he'll be warm for the rest of his life."
- Terry Pratchett
|
|
03.11.2007 17:03 |
|
|
|
Hat jemand ne Ahnung wie man die japanische Band "Dir en Grey" ausspricht? Ich frag mich das schon seit Jahren xD
Also so wie mans schreibt, also einfach "dir enn gräi" oder doch eher französisch (wegen dem "en") oder mit englischer Aussprache?
|
|
29.08.2008 14:11 |
|
|
|
Zitat: |
Original von Mozarella
Hat jemand ne Ahnung wie man die japanische Band "Dir en Grey" ausspricht? Ich frag mich das schon seit Jahren xD
Also so wie mans schreibt, also einfach "dir enn gräi" oder doch eher französisch (wegen dem "en") oder mit englischer Aussprache? |
Ein Mischmasch aus Französisch und Englisch.
"Dir en grey" sprechen Japaner "Diru an gurei (Di-ru an gu-re-i)" aus.
__________________ Ich steh auf Schokolade ohne Haselnuss.
|
|
31.08.2008 16:12 |
|
|
Akiko
FDJ Punk
Dabei seit: 20.01.2008
|
|
wegen dir en grey....könnte sein dasses die japaner so aussprechen, aber hier sagen eifach alles "dir'n grey" also eher die englische aussprache ;-)
__________________ ich bin nicht faul, ich hab einfach keine lust. . .
|
|
31.08.2008 16:32 |
|
|
Hannnah
3-Tage-Bart
Dabei seit: 18.08.2008
|
|
Was ist eigentlich mit "The Raconteurs"? Bei wiki steht zwar die Lautschrift ([ðYÌyækQÐnÈt]Ðz]) aber die kann ich nicht wirlich lesen...
|
|
31.08.2008 17:25 |
|
|
|
Der Lautschrift nach wird's so ausgesprochen, als ob ein Ami versucht Französisch zu sprechen (also etwa "Räckantörs", mit Betonung auf der letzten Silbe).
__________________ "Build a man a fire, and he'll be warm for a day. Set a man on fire, and he'll be warm for the rest of his life."
- Terry Pratchett
|
|
31.08.2008 21:30 |
|
|
Gary
Mann
Dabei seit: 24.01.2007
|
|
Zitat: |
Original von padraig5150
Der Lautschrift nach wird's so ausgesprochen, als ob ein Ami versucht Französisch zu sprechen (also etwa "Räckantörs", mit Betonung auf der letzten Silbe).
|
Gleiches Phänomen wie bei "Louis XIV" ich habs immer französisch ausgesprochen, ein Freund von mir englisch. "Richtig" wäre Französisch mit stark englischem Akzent ^^
|
|
31.08.2008 22:18 |
|
|
Akiko
FDJ Punk
Dabei seit: 20.01.2008
|
|
an cafe...ja wie es da steht xD
mit nem schwachen "k" aber ^^
__________________ ich bin nicht faul, ich hab einfach keine lust. . .
|
|
01.09.2008 17:22 |
|
|
Eckie
FDJ Punk
Dabei seit: 28.12.2006
|
|
Ist zwar keine Band, und ich weiß nicht obs hier schon irgendwo steht, aber
wie spricht man bitte den nachnamen von
Charlotte Roche
aus?
weil alles was ich mir vorstellen könte klingt nach büärks.. oder ists einfach so wie man liest? oô
__________________ Wie Liebe eben, nur sehr viel lauter.
Farin Urlaub.
|
|
15.10.2008 17:02 |
|
|
|
|
|
|