Club der Verweigerer |
|
Musik und Filme kauf ich mir auch. (DVD, CD, Fernsehen, Kino) Allerdings schau/hör ich auch viel im Internet, oft auch nur um danach so begeistert zu sein, dass ich es mir zum Anfassen besorgen will
'Nen eigenen Fernseher hab ich auch nicht auf dem Zimmer, dafür einen PC, der nur noch zum DVD-Gucken taugt. Mach ich aber auch nur, wenn ich krank bin. Fernsehen am Familienapparat auch nur ein Mal die Woche oder gar nicht. Dafür eben Zeug auf YouTube-Quali
Mit Schlager meinte ich so Sachen, die unter Party-Musik fallen. Desshalb nicht Andrea Berg, als Vertreterin dieser Sparte.
Halt so sachen, die auf Oma-Radio, aber nicht auf Klassik-Radio oder Partys laufen. (Und auch nicht Volksmusik.) Keine Ahnung, ob's dafür 'nen extre Begriff gibt.
(Mahn, ich glaub ich les gleich mal den Duden. Ich brauch mehr Wörter ^^)
__________________
Krieg?
10000€?
Liebe!
EGAL
nein, nicht egal!!!
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von Kirschkuchen: 30.04.2011 21:29.
|
|
30.04.2011 21:27 |
|
|
|
Udo Jürgens zum Beispiel?
__________________ Man tut halt, was man kann.
|
|
01.05.2011 20:18 |
|
|
|
Zitat: |
Original von ThE PeTzE
Zitat: |
Und Handys sind sowas von überbewertet. |
Wie soll man denn bitte mit seinen Mitmenschen in Kontakt bleiben, wenn man weder Handy noch Internet hat? |
Entweder trifft man die Leute persönlich oder benutzt das Festnetztelefon. Dann muss man eben eine Zeit und einen Treffpunkt ausmachen und dann auch pünktlich da sein.
__________________ Hilfe, man hat mich entführt!
"Es ist unfair uns an unseren Wahlversprechen zu messen." (Franz Müntefering)
|
|
01.05.2011 22:02 |
|
|
|
Zitat: |
Original von ThE PeTzE
Zitat: |
Original von Bernd-das-Brot
Entweder trifft man die Leute persönlich oder benutzt das Festnetztelefon. Dann muss man eben eine Zeit und einen Treffpunkt ausmachen und dann auch pünktlich da sein. |
Wer hat denn heutzutage noch ein Festnetztelefon? Von all meinen Freunden, die nicht mehr bei den Eltern wohnen, zumindest niemand. |
Nein? Ich kenne noch sehr viele Leute mit Festnetz.
__________________ Hilfe, man hat mich entführt!
"Es ist unfair uns an unseren Wahlversprechen zu messen." (Franz Müntefering)
|
|
01.05.2011 22:32 |
|
|
|
Mein "Festnetz" ist beim Internet mit drin. Ist zwar technisch gesehen kein Festnetztelefon, ist aber örtlich gebunden. Und mit Schnur. Und Pseudo-Wählscheibe.
Ich habe mich ewig den Mobiltelefonen verweigert, bis ich dann eins zum 18. Geburtstag bekam. Das alte Ding hatte ich dann 6 Jahre, jetzt habe ich tatsächlich ein Smartphone, ein Trend den ich eigentlich auch ignorieren wollte. Aber es gibt einfach nichts tolleres als beim kacken Angry Birds zu spielen.
Dafür verweigere ich mich pseudo-englischen Begriffen wie "Handy"...
Technophobie im Allgemeinen liegt mir eher fern, wäre bei meinem Job auch eher ungünstig. Ich bin allerdings 3D-Film-Verweigerer und werde das Kino allgemein boykottieren solange ich gezwungen werde, synchronisierte Filme zu schauen.
__________________ I fart in your general direction! Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries!
|
|
02.05.2011 15:52 |
|
|
|
Zitat: |
(Es gibt aber durchaus Kinos, die Filme im OmU zeigen!) |
In Erfurt leider nicht. Es gibt nur einen kleinen Kinoclub wo ganz manchmal Filme OmU laufen. So gefühlte drei mal im Jahr. Ich war schon ganz glücklich als The Dark Knight in Weimar (aus irgendwelchen Lizenzgründen die mit der digitalen Projektion zu tun hatten) tatsächlich im O-Ton lief.
Da ein großer Teil der Deutschen wohl einfach zu bequemlich ist und sich gegen Untertitel sträubt kann ich die Kinobetreiber ja fast verstehen, wahrscheinlich ist das einfach nicht rentabel. Was solls, ich mache mir mein Kino zu Hause.
Leicht off-topic: Letztens habe ich mich wieder amüsiert: "Babel" hat verschiedene Handlungsstränge, die sich in Marokko, Japan, USA und Mexico abspielen. Teilweise sprechen die Charaktere mehrere Sprachen (Die Mexikaner und ein paar Marokkaner können Englisch) Geschätzte 90% des Films sind in Spanisch, Japanisch, Arabisch, Französisch, Berber oder Japanischer Gebärdensprache gehalten und entsprechend untertitelt. Und jetzt kommt's: Die englischen Parts wurden fürs deutsche Kino synchronisiert...
Da frage ich mich doch, wer sich sowas ausdenkt? Warum wird Englisch synchronisiert? Der Regisseur ist Mexikaner, der Film ist unter Zusammenarbeit internationaler Produktionsfirmen entstanden und multilingual. Jeder spricht seine eigene Sprache. Ist es weil Brad Pitt mitspielt und der ja IMMER synchronisiert wird? Es wäre genauso sinnvoll gewesen, Arabisch oder Spanisch zu synchronisieren. Oder einfach alles. lol. Es ist so dermaßen unrealistisch.
Wahrscheinlich ist das der gleiche Knilch, der Audrey Hepburn berlinern ließ. Hm nee, der ist wahrscheinlich bereits gestorben.
Ich könnte mich stundenlang über Synchronisationspraktiken aufregen... es ergibt einfach keinen Sinn!
__________________ I fart in your general direction! Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries!
Dieser Beitrag wurde 2 mal editiert, zum letzten Mal von Benjamin Buxbaum: 02.05.2011 18:06.
|
|
02.05.2011 18:03 |
|
|
|
Zitat: |
Original von Benjamin Buxbaum
Leicht off-topic: Letztens habe ich mich wieder amüsiert: "Babel" hat verschiedene Handlungsstränge, die sich in Marokko, Japan, USA und Mexico abspielen. Teilweise sprechen die Charaktere mehrere Sprachen (Die Mexikaner und ein paar Marokkaner können Englisch) Geschätzte 90% des Films sind in Spanisch, Japanisch, Arabisch, Französisch, Berber oder Japanischer Gebärdensprache gehalten und entsprechend untertitelt. Und jetzt kommt's: Die englischen Parts wurden fürs deutsche Kino synchronisiert...
Da frage ich mich doch, wer sich sowas ausdenkt? Warum wird Englisch synchronisiert? Der Regisseur ist Mexikaner, der Film ist unter Zusammenarbeit internationaler Produktionsfirmen entstanden und multilingual. Jeder spricht seine eigene Sprache. Ist es weil Brad Pitt mitspielt und der ja IMMER synchronisiert wird? Es wäre genauso sinnvoll gewesen, Arabisch oder Spanisch zu synchronisieren. Oder einfach alles. lol. Es ist so dermaßen unrealistisch. |
Ich finde, das wird noch getoppt von synchronisierten Dokus. Als ich erfahren habe, dass Borat tatsächlich synchronisiert wurde, hab ich mich erstmal totgelacht. Warum schaut man sich den Film denn dann überhaupt noch an?!
Zitat: |
Original von Benjamin Buxbaum
Wahrscheinlich ist das der gleiche Knilch, der Audrey Hepburn berlinern ließ. Hm nee, der ist wahrscheinlich bereits gestorben.
Ich könnte mich stundenlang über Synchronisationspraktiken aufregen... es ergibt einfach keinen Sinn! |
Das Ersetzen von Dialekten ist m.E. auch so mit das Schlimmste überhaupt an der ganzen Synchronisierei. Zumal das echt so ne Not-oder-Elend-Entscheidung ist, denn die Dialektunterschiede einfach unter den Tisch zu kehren und alle gleich sprechen lassen ist ja genauso destruktiv! Wenn man z.B. mal an LOST denkt....
Aber Dialekte im deutschen Fernsehen ist ja eh so ne Sache für sich. Da der Durchschnittsdeutsche mit Untertiteln ja generell überfordert ist, finden Dialekte, und damit die tatsächlich gesprochene Sprache, in deutschen Filmen praktisch nicht statt. Sämtliche Figuren sprechen feinstes Theaterdeutsch. Wie realistisch.
Ab und zu darf dann mal ne Nebenfigur ein wenig Dialekt sprechen, zB. die obligatorische Sekretärin im Tatort, aber der ist dann, damit es auch ja keine Verständigungsprobleme gibt, so dermaßen "verhochdeutscht", dass einfach nur lächerlich ist.
Deshalb mocht ich auch "Wer früher stirbt ist länger tot" so gerne, das war mal eine sehr angenehme Abwechslung. Wer kein bairisch versteht, braucht dann halt Untertitel, das ist doch definitiv eine bessere Lösung, als eine Bauernfamilie aus dem tiefsten Bayern Hochdeutsch sprechen zu lassen!
Das war jetzt echt ziemlich Off-topic, aber ich musst mich mal eben auskotzen...
__________________
"You and your...'third dimension'... "
(Ignignokt)
"Ja JEEIIDE Muddä hat ne schöine Tochdä!!"
(Bernd Knauer)
Dieser Beitrag wurde 73 mal editiert, zum letzten Mal von Ignignokt: Heute, 11:55.
|
|
02.05.2011 19:19 |
|
|
|
Ich bekomme diesen Sommer englischssprachigen (Englisch als Zweitsprache erworben) Besuch, und wir wollten ins Kino gehen, aber ne, Deutschland muss ja alles synchronisieren. Wir können jetzt sonstwo hinfahren, um den Film OmU zu sehen.
__________________ Man tut halt, was man kann.
|
|
02.05.2011 21:31 |
|
|
|
Zitat: |
Original von ThE PeTzE
Party-Musik, die nicht auf Partys läuft eben! |
Arrg. Zum Beispiel Leonard. http://www.yout_ube.com/wa_tch?v=Xin2vcCiq8s Eben sowas, wofür man, um den Text zu lernen, entweder im Altenheim arbeiten muss, oder selbstständig Oma-Radio hören muss. Zeug, mit dem man eben nicht von allen Seiten zugedröht wird, und das die meisten DÄ-Fans wohl nicht freiwillig hören.
Zitat: |
Original von Ignignokthttp://www.tagesschau.de/schlusslicht/zweidbrillen100.html |
Super!
Das Bescheuertste was es gibt, ist ja, wenn auf DVDs nicht die Originalsprache mit drauf ist. -.-
__________________
Krieg?
10000€?
Liebe!
EGAL
nein, nicht egal!!!
|
|
06.05.2011 21:09 |
|
|
|
Zitat: |
Original von Frauenflüsterer666
Vielleicht bilde ich mir das auch nur ein, aber kann es sein, dass es mittlerweile mehr Vegetarier und Veganer gibt, als früher? War das früher noch "verweigern", ist das mittlerweile eine kleine Modeerscheinung geworden, zumindest habe ich manchmal das Gefühl.
Habt ihr noch mehr Beispiele für sowas? |
Also Vegetarismus ist zZ definitiv trendy, was einfach am generellen Öko-Trend grade liegt. War vor ein paar Wochen sogar der Titel im Stern. "Warum es heute hip ist, auf Fleisch zu verzichten" oder irgendsowas Lächerliches.
Noch vor ein paar Jahren wurde man ausgelacht, wenn man im Bioladen eingekauft hat, heute ist es Statussymbol.
__________________
"You and your...'third dimension'... "
(Ignignokt)
"Ja JEEIIDE Muddä hat ne schöine Tochdä!!"
(Bernd Knauer)
Dieser Beitrag wurde 73 mal editiert, zum letzten Mal von Ignignokt: Heute, 11:55.
|
|
07.05.2011 01:30 |
|
|
|
|
|
|